Tłumaczenie "do łóżka" na Rosyjski


Jak używać "do łóżka" w zdaniach:

/Odłóż telefon i chodź do łóżka.
Положи трубку и иди в постель.
Ten mechaniczny służący nie tylko poda ci śniadanie do łóżka.
MAN SPEAKS SWEDISH This mechanical maid is capable of serving more than just breakfast in bed.
Nie pójdę z tobą do łóżka.
Я не стану с тобой спать.
Teraz, John... położymy cię do łóżka.
Так, Джон. Мы тебя сейчас посадим на кровать.
Obiecujesz dziewczynom, co tylko chcą, żeby zaciągnąć je do łóżka.
Что ты обещаешь девушкам целый мир, лишь бы затащить их в постель.
Miał kiedyś bardzo ważne spotkanie, ale zamiast tego... zabrał mnie na przejażdżkę konną, czytał mi opowiadania do łóżka, każdej nocy...
У него было совещание, но он на него не пошел, а повел меня гулять. А. Хэкмен: 51 год: 141 день: 14 часов
Musisz przestać rozbierać mnie oczami, ponieważ nie ma szans, że zaciągniesz mnie do łóżka.
Перестань раздевать меня взглядом, потому что в постель тебе меня не затащить.
Kiedy skończysz brać kąpiel, pójdziesz do łóżka bez obiadu.
После мытья ты пойдешь спать без ужина.
Trzeba było wskoczyć do łóżka i poprosić o bajkę na dobranoc.
Ты бы еще улеглась в ее постель и попросила рассказать на ночь сказку!
/...i pan Gateau, by spędzić noc, /poszedł do łóżka sam.
И мистер Гэто, закончив работу,...в одиночестве лёг в постель.
Dobrze, ale potem musisz iść do łóżka.
Ладно, но потом вы пойдёте спать.
Wychodź stamtąd natychmiast i marsz do łóżka!
А-ну, живо выходи оттуда и вернись в свою постель!
Jeśli musi pan wiedzieć, umówiliśmy się z mężem dawno temu, żeby nigdy nie iść do łóżka na trzeźwo.
Если хотите знать, мы заключили соглашение не ложиться трезвыми. -Правда, милый?
Pewna kobieta chciała iść ze mną do łóżka.
Одна женщина хотела переспать со мной.
Pójdę do łóżka, jak pozwolisz mi dotknąć twojej piersi.
Я пойду в кровать, если ты дашь мне потрогать сиськи.
"Nagle słychać głos mamusi, że każdy do łóżka iść już musi".
"Но вот, мама выходит, чтоб им сказать:" "Вам, котята, давно уже пора спать".
Pod koniec, przywołał mnie do łóżka,
Перед смертью... он подозвал меня к себе.
Skoro skończyłeś superbohaterstwo ze swoimi zegarami, możesz wrócić do łóżka.
Ну, если ты закончил супергеройствовать, может, пойдешь уже в постель?
Ktoś, kto na szczerość zaciąga kobietę do łóżka, ale okazuje się takim samym wałem jak inni.
Идиот откровенностью зазывает в койку, а сам такое же дерьмо, как и остальные.
Gdy wchodzisz do łóżka z brzydką kobietą, najlepiej zamknij oczy i przebolej to.
Если ложишься спать с уродиной, закрой глаза и приступай.
Liczyłem, że zabiorę cię do łóżka.
Я надеялся лечь с тобой в постель.
Wygląda na to, że przywiązałem ją do łóżka i zgwałciłem.
Будто я привязал к кровати Эми и изнасиловал.
Chodzę do łóżka z wszystkimi przyjaciółmi.
Я сплю сo всеми мoими приятельницами.
Zaliczyłem już wesele, na którym pan młody poszedł do łóżka z drużbą.
Я раз был на свадьбе, так шафера с женихом застали в постели.
Spałem -- poszedłem do łóżka, leżałem -- ale tak naprawdę nie spałem.
Вы как бы спали - вы пошли спать, легли в постель - но на самом деле не поспали.
Właśnie tego szukałem, żeby przyspieszyć czas kładzenia do łóżka."
Это именно то, что мне нужно, чтобы еще сократить мое время с сыном перед сном."
0.81313991546631s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?